一年前的今天,我國著名翻譯家許淵沖逝世,享年100歲。他一生致力于中英、中法文學翻譯,曾獲國際翻譯界最高獎之一的“北極光”杰出文學翻譯獎,是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。今天,重溫許淵沖經(jīng)典詩詞譯文,感受許老筆下“意美、音美、形美”的翻譯世界↓↓???
來源:人民日報
推薦閱讀
被驅逐出中國的他,早就“翻車”了
讓國產(chǎn)抗癌藥賣到日本的他,終于火了!
遇刺5個月后,這國總理來中國了
繼任者定了!曾是化學老師
“逃”到美國的皇室女,“金主”破產(chǎn)了
原創(chuàng)精選
“真骨性方能愛國,真事業(yè)方能救國”
來自“圣誕老人故鄉(xiāng)”的總統(tǒng),突現(xiàn)故宮
官方微信
官方微博
今日頭條
川公網(wǎng)安備51019002004313號