日前有媒體報(bào)道,有觀眾反映成都三家博物館在標(biāo)識(shí)、展板文字及文物信息等方面存在不準(zhǔn)確的問題,而記者調(diào)查后發(fā)現(xiàn),確實(shí)存在一些錯(cuò)別字、用字不準(zhǔn)確、中英文標(biāo)識(shí)不一致、介紹不準(zhǔn)確的問題。
比如對(duì)于某博物館對(duì)恐龍的介紹,中文版寫著產(chǎn)地為“四川自貢大山鋪”,而對(duì)應(yīng)的英文卻寫的是“Beibei,Chongqing”(重慶北碚);展板上明代典籍《天工開物》誤寫為“《天宮開物》”;某博物館的參觀券上將“仕女擁衾圖”寫作了“侍女擁衾圖”,等等。
嚴(yán)格來(lái)講,這些錯(cuò)誤談不上多嚴(yán)重,或許是疏于校對(duì)、檢查而出現(xiàn)的一些細(xì)節(jié)問題,而且有些其實(shí)已經(jīng)被糾正。但是,人們對(duì)博物館總是有特別的期待——博物館作為一個(gè)文化教育場(chǎng)所,理應(yīng)精益求精,盡量確保準(zhǔn)確。
近些年博物館出錯(cuò)的問題確實(shí)時(shí)有發(fā)生。比如2023年常州一博物館門前石刻英文拼寫出錯(cuò),把英文單詞ladies打成了ladides;2022年,有游客發(fā)現(xiàn)杭州一博物館標(biāo)識(shí)牌將“小心地滑”翻譯成了“Slip carefully”(小心翼翼地滑);2017年,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)陜西一博物館多處標(biāo)識(shí)錯(cuò)誤,后來(lái)館方已召開管理工作會(huì)議專門整改。
這當(dāng)中,一方面有工作不夠謹(jǐn)慎細(xì)致的緣故,另一方面,則是近些年博物館大熱,游客數(shù)量暴漲,觀眾也越來(lái)越“專業(yè)”了。根據(jù)國(guó)家文物局的數(shù)據(jù)顯示,2023年我國(guó)博物館接待觀眾12.9億人次,創(chuàng)下了歷史新高,客觀上讓博物館的每一個(gè)細(xì)節(jié)都有被反復(fù)審視的可能。
既然如此,博物館也不妨抱著開放的態(tài)度,打開門辦館,歡迎社會(huì)各界的“挑刺”。其實(shí)很多糾錯(cuò),也能變成一種知識(shí)和意見的交流。
成都日?qǐng)?bào) 圖
比如有游客在成都一博物館發(fā)現(xiàn),“骨箭簇”“銅箭鏃”同時(shí)存在,似乎同一個(gè)文物有不同的名字,故而提出質(zhì)疑。后來(lái)博物館解釋,觀眾所提到的兩個(gè)字有通用的情況,但為避免混淆和產(chǎn)生誤解,館方?jīng)Q定將文字統(tǒng)一為使用“鏃”,接下來(lái)將進(jìn)行替換??梢姡@種挑錯(cuò)還有知識(shí)普及的功能,或許解決了不少人頭腦里的疑問。
所以,博物館不妨借此機(jī)會(huì),拉近與游客的距離,不斷完善標(biāo)識(shí)的準(zhǔn)確度。前面提到陜西某博物館的案例,在被糾正錯(cuò)誤后,館方表示歡迎社會(huì)各界繼續(xù)監(jiān)督批評(píng),并稱“凡是在博物院內(nèi)發(fā)現(xiàn)類似錯(cuò)誤,一經(jīng)核實(shí),我院將獎(jiǎng)勵(lì)小雁塔登塔票兩張”,這種態(tài)度就頗值得肯定。
另外,考慮到如今游客數(shù)量越來(lái)越多,博物館不妨成立專門的糾錯(cuò)機(jī)制,可以在第一時(shí)間收集游客意見,對(duì)此做出充分回應(yīng),并及時(shí)對(duì)錯(cuò)誤予以糾正。通過良性的互動(dòng),博物館和游客共同維護(hù)知識(shí)的正確性和權(quán)威性,達(dá)到更好的傳播效果,這也是糾正博物館標(biāo)識(shí)里的公眾期待。
博物館